A second exercise on Spanish nationality adjectives. Includes more countries from Latin America, Europe, and beyond. Elementary level.
🔤 Vocabulary spotlight
📌
Less common nationalities — gender rules — marroquí (Moroccan), iraní (Iranian), israelí (Israeli) — all end in an accented vowel and don't change for gender. Plural adds -es: los marroquíes, las iraníes. Compare: japonés/japonesa (regular) vs. israelí/israelí (invariable).
🔧
Nationality as noun and as adjective — The same word does double duty: Los japoneses son famosos por su precisión (as noun) vs. La cocina japonesa es deliciosa (as adjective agreeing with cocina). This is handy — learn the adjective form and you automatically get the noun too.
💬
Country vs. nationality pairs — Know both forms: Alemania → alemán/alemana, Suecia → sueco/sueca, Suiza → suizo/suiza, Países Bajos → holandés/holandesa. The two words often look very different, so learn them as pairs. ¿Hablas alemán? can mean 'Do you speak German?' or 'Are you German (male)?'
✨ Ready to practice? ¡Vamos!
Write the correct Spanish translation for each of the nationalities: