GRAMMAR EXERCISESVOCABULARY EXERCISESPHRASAL VERBSTRAVEL SPANISH
 







             
             
             
         

PHRASAL VERBS: English to Spanish - M | Spanish translation of English phrasal verbs starting with M

Queremos crear un recurso útil y gratuito. Puedes ayudarnos revisando la lista, y enviándonos correcciones y sugerencias. We would like to create a free, useful resource. You can help us by checking the list, and sending us your corrections and/or suggestions. ¡Gracias!/Thank you! :)

Make fun of:
Burlarse de (algo/alguien).
ex. "Los otros niños se burlaron de su accento." (The other children made fun of his accent.)

Make of:
Opinar.
ex. "What do you make of him?" (¿Qué opinas de él?)

Make out:
1) Entender.
ex. "He's always mumbling. I don't understand anything (that) he says." (Siempre está murmurando. No entiendo nada de lo que dice.)
2) Busuquearse. Agasajarse/Fajarse(MX). Transar(AR). Enrollarse(SP).
ex. "Jorge and Maria were making out at the movies." (Jorge y Maria se estaban besuqueando/agasajando/fajando/ en el cine.)

Make (someone) over:
Cambiar la aparencia de alguien.

Make (someone) out (to be something):
Hacer ver a alguien como (algo).
"They made him out to be a monster." (Lo quieran hacer ver como un monstruo.)
Make up:
1) Inventar. ex. "Marco made up a story about how his house had been burned down." (Marco inventó una historia de que su casa había sido totalmente quemada.)
2) Reconciliarse.
ex. "They had a fight, but they made up right away." (Se pelearon, pero enseguida se reconciliaron.)
3) To make up one's mind = Decidirse
ex. "I can't make up my mind." (No puedo decidirme.)

Make up for:
Compensar.
ex. "To make up for the mistake, they gave them $1,000." (Para compensar el error, les dieron $1,000 dolares.)

Mark down:
Rebajar.
ex. "All the stores marked down their prices." (Todas las tiendas rebajaron sus precios.)

Mark up:
Subir (el precio de algo).
ex. "All the stores marked up their prices." (Todas las tiendas subieron los precios.)

Mess up:
1) Meter la pata.
ex. "I messed up. I accidentally told him about the party." (Metí la pata. Le hablé accidentalmente de la fiesta.)
2) Estropear.
ex. "My plan got messed up." (Se estropeó mi plan.)

Measure up:
Estar tan bueno (como algo). Llegar a igualar. Llegar a nivel de (algo).
ex. "These new products don't measure up to their predecessors." (Estos nuevos productos no llegan a nivel de sus predecesores.)

Mix up:
Confundir.
ex. "I always mix up their names." (Siempre confundo sus nombres.); "They always mix up the orden." (Siempre confunden el pedido.)

Move in (with someone):
Venir a vivir (con alguien); Mudarse (con alguien).
ex. "Tom moved in with his girlfriend." (Tom vino a vivir con su novia./Tom se mudó con su novia.)

Move on:
Seguir. Continuar.
ex. "Let's move on. What's the next topic?" (Continuemos. ¿Cuál es el próximo tema?)

Move out:
Mudarse (de casa).
ex. "She moved out a couple of weeks ago." (Se mudó de casa hace unas semanas.)




OUR OTHER SITES:
LearnEnglishFeelGood.com
BusinessEnglishSite.com
EnglishForMyJob.com
ESLPDF.com
Infosquares.com

CONTACT US: info (at) learnspanishfeelgood (dot) com


(c) 2008-2020 LearnSpanishFeelGood.com (a division of LearnEnglishFeelGood.com). All rights reserved. Please read our content policy before sharing our content.